The invention that revolutionised winter transport

Prologue
THE STORM
The day the snow made everything stand still
[A huge pile-up is jamming traffic on Highway 10. A hundred cars are parked bumper-to-bumper, in the middle of a snowstorm.
As we get closer, we see a car with a grandfather and granddaughter chatting.]
RADIO VOICE
“Special broadcast! The winter storm that dumped 40 cm of snow over southern Quebec continues unabated. We’ve lost count of the number of vehicles that have ran off the road….”

GRANDPA
That’s nothing! I’ve been through some storms myself.
GRANDDAUGHTER
Please, Grandpa! Stop it with your storms! We haven’t moved an inch in the past hour.
RADIO VOICE
“Snow accumulation has caused a huge pile-up on Highway 10.”

GRANDPA
To think that we’re just a few kilometres away from the Musée de l’ingéniosité J. Armand Bombardier!
GRANDDAUGHTER
So what?
[An old model B12 snowmobile appears driving through the storm by the side of the highway and passing stopped cars.]

GRANDPA
Oh well… that looks like a snowmobile.
GRANDDAUGHTER
You mean a Ski-Doo?
GRANDPA
No, darling! Snowmobile! These snowmobiles from the old days were vehicles that could weather any storm!
Joseph-Armand Bombardier revolutionized winter with his invention.
GRANDDAUGHTER
Well, your Mr. Bombardier isn’t doing us much good today.
Chapter 1
THE DREAM
1929Joseph-Armand Bombardier’s project
In 1926, with the help of his father and family, Joseph-Armand Bombardier opened his garage. He quickly became the best mechanic in the area, and customers poured in from all over.
However, he had another idea in mind….

[Joseph-Armand Bombardier looks at the snow falling outside his garage window.]

(THOUGHTS FROM JOSEPH-ARMAND)
Overcoming winter. Passing through. Flying over snow? Gliding? Floating?
[The garage door opens and Leopold Bombardier enters. He approaches his brother, Joseph-Armand Bombardier.]

LÉOPOLD
Armand, stop daydreaming! We’ll have to find work for the winter….
JOSEPH-ARMAND
Léopold, do you remember the propeller machine I made? We’re going to build a vehicle we can drive throughout the winter.
And this time, no one is going to stop me from gliding over the snow….

In 1922, Joseph-Armand was 15 years old. He coupled a propeller to a Ford T engine, mounted it on sled runners, and test drove it with his brother Léopold. Their father immediately ordered them to dismantle this “infernal” machine.
[In the garage. Joseph-Armand addresses Léopold.]

JOSEPH-ARMAND
Pass me the 8 mm wrench. No, I mean 7 mm.
[In the garage. Valmore Labrecque and Isaïe step in, covered in snow.]

ISAÏE
What a storm!
VALMORE
I thought we’d never make it through.
JOSEPH-ARMAND
Come and help me pull out the engine.
[In the garage. Joseph-Armand gives directions to Leopold and Valmore.]
JOSEPH-ARMAND
Leave it to me. We’ll keep the rear wheels and install runners in the front.

ISAÏE
But it’ll never work….
VALMORE
It’s going to sink into the first snowbank.
JOSEPH-ARMAND
Watch me do it.

JOSEPH-ARMAND
We won’t be waiting for spring to try it out!
In those days, it was impossible to travel by car in winter. Like hundreds of villages, Valcourt was cut off from the world
[The guys take the machine out of the garage. Joseph-Armand climbs aboard and takes the wheel.]

JOSEPH-ARMAND
And off we go!
[The machine speeds through a snowfield, Joseph-Armand at the wheel.]
[The machine sinks into the snow.]

ISAÏE
It’s the tracks….
LÉOPOLD
It’s the weight….
VALMORE
It’s the Titanic….
[Joseph-Armand climbs out of the snowbound machine.]

JOSEPH-ARMAND
Back to the garage!
LÉOPOLD
The guys are already at Wilfrid Charbonneau’s… they’re waiting for us to play pool!

[Joseph-Armand is seated at his desk, on which are books and sketches of plans.]
JOSEPH-ARMAND
It has to work for all types of snow: fresh, sticky, grainy, and wet, whether it’s windy or blowing snow, when it’s -30 and when it’s zero.

[Léopold opens the office door.]
LÉOPOLD
So? Are you coming or not?

JOSEPH-ARMAND
Okay, I’m coming! But I’ll be expecting you early tomorrow. I have an idea….
Chapter 2
THE HOPE
1931Ideas for progress
[At Wilfrid Charbonneau’s in the evening. People are gathered and playing pool.]

ISAÏE
Where is Armand?
VALMORE
Still trying to make his machines fly over snow.
Valcourt, 1931. Despite his detractors, Joseph-Armand Bombardier continues to believe that one day he’ll be able to glide over snow with a vehicle.
[In the office. Joseph-Armand sits working at his desk. Outside, it’s dark. Yvonne Bombardier is at his side.]

YVONNE
Armand, have you seen the time?
JOSEPH-ARMAND
I’m just quickly jotting down an idea before I forget.
[Yvonne Bombardier approaches with a knowing smile.]
YVONNE
If you’d remembered to install the electricity at home, you could take your notes there.
In 1930, Joseph-Armand built a small dam to supply his garage with electricity, while in Valcourt, light was still provided by oil and candles.

[In the garage, the next morning. Joseph-Armand and Léopold are busy making a new track.]
JOSEPH-ARMAND
To make the track longer and more flexible, we’ll use a conveyor belt.
VALMORE
What about the weight? What will you do for that?
JOSEPH-ARMAND
We’re going to ask people in Valcourt to make plywood body parts.

[In the garage. Valmore and Léopold install the track.]
ISAÏE
It won’t hold.
LÉOPOLD
It won’t work.
[In the garage. Joseph-Armand puts wooden blocks between the wheels.]
JOSEPH-ARMAND
I’ll use wooden blocks between the wheels to drive the track.
[In the garage. Joseph-Armand shows a plan to Isaïe and Valmore.]

JOSEPH-ARMAND
To enhance the flexibility of the suspension, we’ll install small wheels on each side.
[Joseph-Armand opens the garage doors. Outside, it’s snowing.]
JOSEPH-ARMAND
Perfect! We’ll be able to try it out right away.

[Outside, there’s a blizzard. Joseph-Armand starts the engine.]
[The vehicle slides on the snow. The boys applaud. Joseph-Armand drives away in his prototype, smiling.]
[The machine stops abruptly and sinks into the snow. Joseph-Armand gets out of the machine.]

JOSEPH-ARMAND
Hey? Guys! Come here and help me. I’ve got an idea….

LÉOPOLD
Another one of his ideas….
[In his office. Joseph-Armand takes notes and consults books.]

JOSEPH-ARMAND
Floatability on the ground? Better. Traction? It’s holding up.
But then? What’s wrong? The engine in front? Too heavy.
The skis sink in and then the vehicle won’t glide anymore. How about mounting it in the rear? The snow accumulates in the tracks, which eventually break….
Chapter 3
THE ORDEAL
1934The obsession for success
[In the kitchen, Joseph-Armand is sitting at the table and Yvonne is by the stove. Her son Germain is eating, while Yvon, her other son, is snug in his highchair. The room is lit by electricity, installed earlier by Joseph-Armand.]

JOSEPH-ARMAND
Hmmm, if it’s too expensive, we’ll do it ourselves.
YVONNE
Armand?
[Joseph-Armand leafs through his mechanics book.]
JOSEPH-ARMAND
And if I can’t find the parts, we’ll make them ourselves.
YVONNE
Armand?
JOSEPH-ARMAND
And if it’s not possible to do… we’ll do it anyways.
[In the dining room. Yvonne comes closer and puts a bowl of soup in front of Joseph-Armand.]

YVONNE
Dinner is ready!
Valcourt, winter 1934. Joseph-Armand Bombardier decided to stop trying to adapt an existing Ford T model, and instead created a brand new prototype from scratch.

[In the office. Joseph-Armand makes drawings and plans and hands his sketches to Léopold.]
JOSEPH-ARMAND
So? What do you think?
LÉOPOLD
It looks like a rocket… or rather, it looks like a bomb!
JOSEPH-ARMAND
That’s normal, Léopold… it’s Bombardier!

JOSEPH-ARMAND
We’ll start all over again.
VALMORE
Again?
JOSEPH-ARMAND
This time it’s the real deal! I have thought of everything.

JOSEPH-ARMAND
To make the machine even lighter, we’ll build a wooden frame.
We’ll fit a smaller engine for better floatability and traction.
We’ll mount the engine at the rear, on top of the tracks. The counterweight from the back will prevent the skis from sinking into the snow in the front.

JOSEPH-ARMAND
Look at this fine work!
ISAÏE
Isn’t this thing a bit small?
VALMORE
Our parish priest will never fit in there.
[In the garage. Germain enters hurriedly, covered in snow.]
GERMAIN
Dad! Dad! Hurry up! Hurry up! Yvon… he’s… he’s….

[Everyone rushes towards the house.]

[In the house. The doctor, Yvonne, and Jopseh-Armand are at Yvon’s bedside.]
DOCTOR
Appendicitis attack. Peritonitis. If we don’t get him to a hospital right away….

YVONNE
But Doctor Langlois, it’s going to take hours to get to Sherbrooke through this storm!
[Outside. Joseph-Armand runs out, followed by Leopold. They head for the garage. It’s snowing.]

LÉOPOLD
Armand? You can’t be serious!
JOSEPH-ARMAND
If I don’t try this now, what’s the point?
[Joseph-Armand takes his prototype out of the garage with Leopold’s help.]

[The machine glides over the snow, but stops abruptly.]

[The engine is smoking. Joseph-Armand gets out of the machine and frantically tries to free it from the snow. Leopold rushes towards him.]
LÉOPOLD
Armand?

[The doctor steps outside the house and takes off his hat. Leopold and Joseph-Armand realize it’s too late.]

[Léopold looks at Joseph-Armand, who collapses on his machine in the snow.]

[In the office. Joseph-Armand works on his plans. It’s dark outside.]

JOSEPH-ARMAND
It’s got to work! It’s got to work!
First, a larger cabin, so Dr. Langlois can drive his patients into town.
Then an engine with enough power and a fairly light body. But first, I need to find a solution for the tracks.
Chapter 4
THE SUCCESS
1935The invention of the sprocket wheel/track system
Valcourt, 1935. After his son’s death, Joseph-Armand Bombardier started sketching plans again. He had been working on his snowmobile for ten years.
[In the garage. Joseph-Armand, Leopold, Isaïe, and Valmore are gathered around a dismantled Chevrolet.]

LÉOPOLD
Back to cars?
JOSEPH-ARMAND
I redesigned the whole thing. The engine must be mounted on the rear.
This will help distribute the weight. Instead of nose-diving into the snow, we’re going to glide over it!
I also have a little surprise….

JOSEPH-ARMAND
This is the sprocket wheel/track system!
I’ve applied for a patent.

JOSEPH-ARMAND
Sprockets drive the tracks.
VALMORE
It solves the traction and suspension problems.
JOSEPH-ARMAND
Then the tracks drive the vehicle.

LÉOPOLD
Won’t a wooden sprocket break?
JOSEPH-ARMAND
We’ll make it ourselves out of metal!
[Joseph-Armand opens the garage doors.]

JOSEPH-ARMAND
It’s time to try it out.
[Joseph-Armand is at the wheel of his prototype. It literally glides over the snow. He crosses snowbanks, climbs hills, and dashes between forest trees. Joseph-Armand is happy.]

[Joseph-Armand stops in front of Leopold and Valmore, who are also very enthusiastic.]
JOSEPH-ARMAND
And there’s plenty of room!
YVONNE
When are you taking us into town?

[Joseph-Armand, Yvonne, and Germain glide over snow-covered fields. In the distance, they see the doctor and the priest.]
GERMAIN
Daddy, daddy, the doctor and the priest are waving.

[Joseph-Armand stops his prototype in front of the doctor and the priest, who both approach his machine. Joseph-Armand praises his invention.]
JOSEPH-ARMAND
It drives like a car!
[The doctor and the priest inspect the prototype.]

DOCTOR
With this, I could transport my patients.
PRIEST
And I could go and see isolated people.
[People from Valcourt crowd around the prototype.]

VALCOURT RESIDENT
A lot of people will be interested in your invention, Mr. Bombardier.
In the winter of 1936-1937, seven snowmobiles were produced in the Bombardier garage. Demand was high. Joseph-Armand built his first factory in 1940.

[In the garage, Joseph-Armand shows Léopold the plans for the B7.]

JOSEPH-ARMAND
Check this out! We can carry up to seven people! With the plywood-covered timber frame, it’ll be even lighter.
When I told you that necessity is the mother of invention….

Soon, hundreds of B7 snowmobiles (7 passengers) and B12 snowmobiles (12 passengers) would be leaving Valcourt to brave winter’s storms across Canada.

Epilogue
THE FUTURE
When snow is no longer an obstacle, it becomes a pleasure.
[We return to the grandfather and his granddaughter in their car in modern times, still trapped in the snowstorm pile-up on Highway 10.]

GRANDPA
Snowmobiles were quite an invention!
GRANDDAUGHTER
Look Grandpa… it’s starting to clear up!

Starting in 1949, the Quebec government decreed mandatory snow clearing for roads throughout the province. People no longer needed snowmobiles to get around in winter.
GRANDDAUGHTER
So that was the end of Bombardier’s snowmobile?
GRANDPA
It was the beginning of smaller recreational snowmobiles, my dear.

GRANDPA
But that’s another story.

